Showing markers from

free web stats
protesters

۲ - جنبش اعتراضی در فضای مجازی برای همبستگي با زندانيان سياسى در ايران است. جنبش اعتراضی در فضای مجازی برای همبستگي با زندانيان سياسى در ايران است. هر شب خانواده و دوستان اين زندانيان سياسى در خارج زندان اوين جمع میشوند.
دیوارهای زندان صدای ایشان را بشنوند و قدری دل گرمی بگیرند, یا که امیدی به دلهایشان راه یابد.

V-Protest in Solidarity with Mourning Mothers for Peace and Political Prisoners in Iran. Every evening family and friends gather outside Evin Prison. They have become a community over the months, sharing stories, sweets or hot drinks. At times they sing songs or chant slogans so that their loved ones inside can hear their voices and take heart, take hope.

V-Protest en solidaridad con las madres en luto por la Paz y Presos Políticos en Irán. Cada noche familiares y amigos se han reunido, compartiendo historias, cobijas o bebidas calientes. A veces se cantan canciones o lemas canto para que sus seres queridos en el interior pueden oír sus voces tocando sus corazones para llevarles esperanza.

V-protest i solidaritet med politiske fanger i Iran. Hver eneste kveld har slekt og venner samlet seg foran Evin Fengsel. Et felleskap har oppstått som over månedene har delt berettelser, godsaker eller varme drikker. Iblant singer de sanger eller roper slagord i håp om at deres hjertes nårstående i fengselet kan høre deres stemmer og føle seg styrket i mot og håp.

V-Protest i Solidaritet med Politiska Fångar i Iran. Varje kväll family och vänner har samlats utanför Evin fängelse. Dem har skapat en gemenskap genom månader, delar berättelse, godsaker eller warma dryck. Ibland sjunger dem sånger tillsammans eller ropar slagord tillsammans så att deras älskade kan höra deras röst och våga att hoppas.

V-Protest en solidarité avec les prisonniers politiques en Iran. Chaque soir la famille et les amis se sont rassemblés devant la prison d’Evine. Au fil des mois, ils sont devenus une communauté ; ils partagent leurs histoires, des sucreries ou des boissons chaudes. De temps en temps, ils chantent ou scandent des slogans pour que leurs proches, à l’intérieur, entendent leurs voix et y puisent du courage et de l’espoir.

V-Protest in Solidarität mit den politischen Gefangenen im Iran. Die Familien und Freunde der politischen Gefangenen jeden Abend vor dem Evin-Gefängnis haben versammelt. Im Laufe der Monate sind sie zu einer Gemeinschaft zusammengewachsen. Sie haben ihre Geschichten, ihre Süßigkeiten und ihre heißen Getränke miteinander geteilt. Manchmal singen sie Lieder oder rufen Parolen, damit ihre Lieben im Innern des Gefängnisses ihre Stimmen hören und ihre Herzen und ihre Hoffnung gestärkt werden.

V抗议在团结与政治犯在伊朗。 每个晚家庭和朋友会集了外部Evin监狱。 他们适合一个社区在月期间,分享故事、甜点或者热的饮料。 他们时常唱歌曲或喊口号,以便他们家族里面能听见他们的声音和鼓起勇气,作为希望。

הפגנה וירטואלית למען העצורים הפוליטיים באיראן:
בכל ערב חברים וקרובי משפחה של העצורים מחוץ לכלט אבין .
במשך הזמן הם הפכו לקהילה, חלקו ביניהם משקאות. לעיתים הם שרו או קראן קריאות כדי שיקיריהם יוכלו לשמוע את קולם ולשאוב עידוד ותקווה.